■20200604(木曜日:曇) President Moon Jae-in

ご近所の庭のバラです。

■今朝は走りました。資源ごみの日でしたので、ペットボトルと空き缶を所定の位置に運び、準備運動の後スタートしました。いつものコースを6.11km走り、これで今月は3回のランで18.38kmを走り、残り26日で月100キロ走まで81.61kmのところまで来ました。

今朝は目覚ましの鳴る5時の30分ほど前からでしょうか、夢を見始めました。そのために目覚ましの鳴った時刻には、すぐには起き出すことができませんでした。体が重い上に頭もすっきりせず、ぐずぐずと布団の中で時が過ぎてしまいました。それでも時計を見ると5時5分でした。

何とか起き出して走ることができました。今週は天気も良さそうなので、できる限り積み重ねをしておかないと来週からは天候が崩れそうです。

■昨夜は録画してあった韓国映画「タクシー運転手:約束は海を越えて」を見終わりました。2017年に公開された韓国映画です。1980年の光州事件時の実話を元に作られれました。監督はチャン・フン。主演はソン・ガンホです。

ソン・ガンホ演じるタクシー運転手は妻に先立たれ11歳になる娘と2人で小さな家に暮らしています。生計を立てることに精一杯で政治には無関心な平凡な労働者のひとりでした。日々の生活に追われる中で、10万ウォンという高額な運賃が得られる話を聞きつけ、ドイツ人記者のピーターを乗せて、広州へ車を走らせたのです。

そこで2人は軍による暴虐を目撃し、その事実を全世界に発信するため撮影記録を持ち帰ることをピーターは決意します。ガンホ演じる運転手も仲間や市民との出会い、そして無残にも次々に死んでいく彼らを見るうちに、次第にピーターの使命を理解するようになり、最後はピーターのカメラを取り戻そうとする政府の追っ手とカーチェイスをしながらソウルに戻るのです。ピーターが無事に金浦空港から飛行機で旅立つまで、ハラハラドキドキのストーリーが展開されます。

2017年8月実在した記者の妻がソウルを訪問し、亡くなった夫の実話に基づいたこの映画を韓国大統領のムン・ジェインと共に鑑賞しました。政府の高官はこう語っています。

『映画ではいかに、外国人ジャーナリストが我が国の民主化に貢献したかを描いている。大統領はヒンツペーターの我が国に対する貢献に敬意を表して映画を鑑賞した』

映画を観た後、文在寅大統領は次のようにコメントされました。

『光州事件の真相は完全には解明されていない。これは我々が解決すべき課題であり、私はこの映画がその助けになると信じている』

調べてみると、韓国の文在寅大統領は私と同じ1953年の生まれです。1959年小学校入学前6歳の時に、釜山市に一家で転居しました。子供の頃家は貧しく、トウモロコシのお粥の給食が1日の食事のすべてで、月謝が払えず、授業中に教室から追い出されたこともあったそうです。

その後、軍隊を除隊後、父が59歳の若さで心臓病のため急死し、父親に出世する息子の姿を見せてあげられなかったという後悔の念から司法試験を受けることを決意し、苦学の末に当時合格率2.9パーセントといわれた第22回司法試験に合格しました。

その後、これもまた、ひょんなことから当時釜山で活動していた弁護士、後の大統領、盧武鉉の法律事務所に就職することになり、彼の人生は大きく変わっていくことになります。

こうした事実を知ると、指導者の人間的な違いを本当に痛感します。一人は苦学の末に弁護士となり庶民の生活を守るために活動してきた大統領。もうひとりはボンボンとして育てられ三権分立の意味もよく分からないまま首相になった政治家。

この二人のもとで運営される国の違いは、まさに天地ほど違うことはやむを得ないことなのです。1人の力だけで何もかもが変わるわけではありませんが、やはり何事も1人の人から始まるのです。

President Moon Jae-in

■I ran this morning. It was a recycle garbage day, so I brought plastic bottles and cans into place and started after the preparatory exercise. I ran 6.11km on the usual course, and this month, I ran 18.38km in three runs this month, and I have reached 81.61km to 100km a month in 26 days.

I started dreaming this morning, maybe 30 minutes before the alarm ring. Therefore, I could not get up immediately at the time when the alarm rang. My body was heavy and my head wasn’t clean. Still, when I looked at the clock, it was 5:5.

I managed to get up and run. The weather looks good this week, so we need to stack as much as we can in the meantime. The weather is likely to collapse next week.

■ I finished watching the recorded Korean movie “Taxi Driver: The Promise Crosses the Sea” last night. A Korean movie released in 2017. It was made based on the true story of the 1980 Gwangju incident. The director is Jang Hoon. Starring is Song Gan Ho.

The taxi driver, who is preceded by his wife, played by Song Gung-ho, lives in a small house with his 11-year-old daughter. He was one of the ordinary laborers who was devoted to making a living and had no interest in politics. He heard that he could get a high fare of 100,000 won in his daily life, and he drove Peter, a German correspondent, to drive to Gwangju.

There, Peter decides to witness the violence by the army and bring back the filming record to disseminate the fact to the whole world. The driver who plays Ganho gradually understands Peter’s mission as he meets fellow people and citizens, and sees them dying one after another. At the end, they survive the government chase and car chase trying to get Peter’s camera back, and they return to Seoul safely. The story of heart-pounding will be developed until Peter safely departs from Gimpo Airport by plane.

In August 2017, the wife of a real-life reporter visited Seoul and watched this movie based on the true story of her deceased husband with Korean president Moon Jae-in. A senior government official said:

“The film depicts how foreign journalists contributed to the democratization of our country. The President watched the film in honor of Hintz Peter’s contribution to our country.”

After watching the film, President Moon Jae-in commented as follows.

“The truth of the Gwangju case is not completely understood. This is a challenge we have to solve and I believe this film will help.’

When I look it up, South Korean President Moon Ji Tung was born in 1953, the same as me. The president moved to Busan when he was 6 years old before entering elementary school in 1959. When he was a kid, his family was poor, and corn porridge was eaten on all meals of the day, and he couldn’t pay the monthly fee, and he was sometimes kicked out of the classroom during class.

After leaving the army, his father died suddenly at the age of 59 due to heart disease. He decides to take the bar exam because he regrets that he could not show his son to his father. At the end of his struggle, he passed the 22nd Bar Exam, which was said to have a pass rate of 2.9%.

After that, again, this suddenly led to a job at a law firm that was active in Busan at that time, later president, Roh Moo-hyun’s law office, and his life will change dramatically.

Knowing these facts makes me really keenly aware of the human differences between leaders. One of them is the president who became a lawyer after hardship and worked to protect the lives of the common people. The other is a politician who was raised as a child of a wealthy family with no inconvenience and became a prime minister without understanding the meaning of the separation of the three powers.

It is unavoidable that the difference between the countries that operate under these two people is exactly the same as in heaven and earth. Everything does not change with one person’s power, but all things start with one person.