2023 年 09 月 02 日 TakuとMasato とNonと一緒に訪れた熱海初島です。

カテゴリー: ランニング Page 52 of 96

文化の力

■20200518(月曜日:曇) The Power of Culture

桜咲く前の小倉城です。

■今朝は走りました。先週の水曜日以来ですので、5日ぶりということになります。いつものコースを6.87km走り、これで8回のランで48.36kmを積み重ね、残り13日で51.63kmのところまで来ました。予定よりも遅れています。

ゴールデンウィークから昨日の日曜日まで、これほど続けてゴルフをしたことはありませんでした。疲れがそれだけ溜まっています。今日も走りながら、エネルギーが足りなくなっているのを感じながら走りました。筋力が衰えてる上に、体力も衰えているに違いありません。

これではフルマラソンどころか、ハーフマラソンですら完走は難しい、と感じるほどです。

■さて今朝の東京新聞「考える広場」では、『韓国エンタメ 世界席巻の理由』と題して、3人の方が意見を寄せられています。解説には、こうあります。

韓国エンタメの躍進 

ポンジュノ監督の「パラサイト 半地下の家族」は昨年5月、カンヌ国際映画祭で最高賞のパルムドールを受賞。今年2月には米アカデミー賞作品賞にも輝き、世界を代表する2つの映画賞を64年ぶりにダブル受賞した。

音楽ではK-POPが世界的人気で、男性グループ「BTS(防弾少年団)」は2018年、アジア圏のアーティストとして初めて、米ヒットチャート「ビルボード」のアルバム部門で全米1位になった』。

軍事政権時代の韓国では、映画も政府の検閲を受けており表現の自由はなく、作品はエンタメ性にもメッセージ性にも限界がありました。状況が変わったのは民主化が本格的に進んだ1990年代半ばからだ、と翻訳家の桑畑優香さんが述べています。

輸出できる商品として政府が映画の育成をはじめてからです。以前テレビの特集で、こうした韓国の政策の転換に深く関わった二人の方として、金大中大統領ならびに李御寧(イーオリョン)文科相のことが特集されていました。

もちろん、おふたりだけの力ではないのですが、文化の力というものを信じている政治家の出現によって、韓国は大きく飛躍したと私は思います。

あの名作「冬のソナタ」によって日韓関係は文字通り様変わりしました。民間レベルでの交流が一夜にして今までとは全く変わってしまったのです。日本人の心のありようもすっかり変容しました。一番近くて遠い国と言われていた韓国が、文字通り一番近い国に近づいたのです。韓国のドラマを見ることが当たり前のことになりました。

韓国の人達がどんなものを食べ、何を考え、どんな生活をしているのか、本当に身近な存在となりました。これは二国間にとって画期的なことです。政治家が、いくら友好関係を強調したところで、民間レベルでの交流あるいは心のありようが変わらない限り、国同士の関係はスムーズにいかないものです。

韓流ドラマの力は、まさにどの政治家の言葉よりも大きな力を発揮したのです。そうした道を拓いてきた韓国のお二人の政治家に敬意を表するしかありません。

The Power of Culture

I ran this morning. This is the first time since last Wednesday, so it’s been five days. I ran my usual course of 6.87km, which piled up 48.36km in 8 runs, and I’m now at 51.63km with 13 days to go. We are behind schedule.

From Golden Week to last Sunday, I’ve never played golf in such a row. That’s all the tiredness that piles up. I ran again today, feeling a lack of energy as I ran. On top of the muscle weakness, I must be losing strength.

At this point, I feel that it would be difficult to complete even a half marathon, let alone a full marathon.

In this morning’s Tokyo Shimbun’s “Thinking Square”, three people gave their opinions under the title of “Why Korean entertainment is taking over the world”. The commentary goes on to say.

Korean entertainment’s breakthrough 

Ponjuno’s “Parasite: A Half-Subterranean Family” won the Palme d’Or, the highest award at the Cannes Film Festival, last May. In February of this year, the film won the U.S. Academy Award for Best Picture, the first time in 64 years that it has won two of the world’s leading film awards.

In music, K-POP is popular worldwide, and the male group BTS (Bulletproof Boys) became the first Asian artist to reach No. 1 in the U.S. in the album category of the U.S. hit chart “Billboard” in 2018.

In South Korea during the military regime, films were also censored by the government and there was no freedom of expression, so the films were limited in both entertainment and message. The situation changed in the mid-1990s, when democratization was in full swing, according to translator Yuka Kuwabata.

It was only after the government started nurturing the film as an exportable commodity. In a TV special, President Kim Dae-jung and Minister of Education, Culture, Sports, Science and Technology Lee Wo-Young were featured as two people who were deeply involved in this shift in Korea’s policy.

Of course, it is not just the power of the two of you, but I think that the emergence of politicians who believe in the power of culture has made a great leap forward in Korea.

The masterpiece “Winter Sonata” literally changed relations between the two countries. The interaction at the civilian level has changed completely overnight from what it was before. The state of the Japanese mind has been completely transformed. Korea, which was said to be the closest and farthest country, has literally become the closest country. Watching Korean dramas has become the norm.

I became really familiar with what people in Korea eat, what they think, and how they live. This is a milestone for the two countries. No matter how much politicians emphasize friendly relations, relations between countries will not go smoothly unless there is a change in the state of mind or exchanges at the private level.

Indeed, the power of Korean drama was greater than the words of any politician. I can only pay tribute to the two Korean politicians who have paved the way for such a path.

マイナンバーカード

■20200513(水曜日:晴れ) My Number Card

Geelong のママが作ってくれた手製のお菓子です。甘過ぎず美味しいのです。

■今朝も走りました。昨日も走ったので今日は休もうかとも思ったのですが、幸い目覚ましが鳴る少し前に目が覚めていて、起き出すことができました。

今日は6.44kmを走り、これで今月は通算7回のランで41.49kmを積み重ね、残り18日で58.50kmのところまで来ました。ようやく月100キロ走の目標ペースに、ほぼ近づいたことになります。

今月は天候に関しては安心して走れる日が多いはずですので、その点は心配ないのですが、問題は疲れとの戦いです。とにかく目標を達成できるように、積み重ねていくしかありません。

ずっと使ってきたエプソンのランニングウォッチの調子が、おかしくなってきました。ランニングが終わって記録を止めて腕から外してみると、設定画面に戻ってしまうのです。

つまりリセットされてしまうのです。使用する言語、日時など、購入し使用開始の時に決めなければならないことを、ゼロから入力しなければなりません。しかも記録は消えています。これでは意味がありません。

確か、もう5年近く使用していますので、よく働いてくれたとも言えるのですが、これまでのデータは、エプソンのホームページに記録されていますので、ある意味縛られている状態です。他のメーカーのものに替えるとデータが無駄になってしまいます。クラウドサービスはとても便利ですか、こうした点は考えものです。

■さて、今朝の東京新聞5面、社説・発言欄では「マイナンバーカードは余計だ」と書かれています。新型コロナウイルス対策の現金給付を巡って、混乱が起きています。

オンライン申請をめぐっては、現在全国の各市区町村の窓口で長蛇の列ができているなど混乱が続いているようです。給付申請はオンラインか郵送を選択できますが、オンラインの場合は政府が運用する「マイナポータル」にアクセスし、その際に本人確認のためマイナンバーカードと暗証番号が必要になります。

窓口に押しかけた人の大半は、暗証番号を忘れたり、番号の入力に失敗したりして、申請不可能になったか、新たにカード取得を求めるケースのようです。さらにオンライン申請ではカード読み取り用のスマートフォンか、ICカードリーダーなどの機材も必要です。

全て準備できても、申請作業は複雑で、ミスも起きやすいマイナンバーカードの利用は失敗と断じてもいいだろう、と新聞には書かれています。

2015年に導入されたマイナンバーカードは、行政が個人を識別するための制度ですが、情報漏えいなどの不安から敬遠する人が多く、利用に必要なカード取得率も約16パーセントと依然低迷しています。

なぜ国民の大半が受け入れていない制度を、急を要する生活支援策に組み入れたのか。もし制度を広げるために、コロナ禍に便乗したのだとすれば、弁明の余地はない、と社説は断じています。

オンライン申請については、健康保険証か自動車免許証などを活用した方法を検討すべきであり、技術的に無理な場合は、郵送に集中させるしか手はない、とも書かれています。

なんにしても、日々の収入が絶たれ、明日からの生活に困窮している人にとって、これほど面倒くさい、時間のかかる方法で支給しようというお役所仕事は、国民への愛が全くないことの証(あかし)に違いありません。

My Number Card

I ran again this morning. I thought about taking today off since I ran yesterday too, but luckily I was awake just before my alarm went off and I was able to get up.

I ran 6.44km today, which brings my total to 41.49km in 7 runs this month, and I’m now at 58.50km with 18 days left. I’m finally close to my goal pace of running 100 km per month.

There should be many days this month where you can run with some peace of mind regarding the weather, so I’m not worried about that, but the problem is fighting fatigue. Anyway, I just have to keep building up so that I can achieve my goals.

My Epson running watch, which I’ve been using for a long time, has been out of whack. When I finish my run and stop recording and take it off my arm, my running watch goes back to the settings screen.

In other words, it has been reset. You have to enter from scratch the language you want to use, the date and time you want to use it, and all the other things you have to decide when you buy it and start using it. What’s more, the record is gone. This makes no sense to keep a record.
I’ve been using it for almost 5 years now, so I can say it’s worked well. The data so far is recorded on the Epson website, so if you replace it with something from another manufacturer, the data will be wasted. Cloud services are very convenient, but these points are something to think about.

In this morning’s Tokyo Shimbun, on page 5, in the editorial and remarks section, it was written that “My number card is superfluous”.There is confusion over cash transfers in the new coronavirus response.
There is confusion over cash transfers in the new coronavirus response.

There is a lot of confusion over the online application process, with long lines of people standing in line at municipal offices across the country. You can choose to apply for benefits online or by mail, but if you apply online, you will need to access Myna Portal, which is operated by the government, and you will need your Myna card and PIN to verify your identity.

Most of the people who barged into town hall counters seem to have forgotten their PIN or failed to enter the number, making it impossible to apply or asking for a new card. The online application also requires equipment such as a smart phone or IC card reader to read the card.

Even if everything is prepared, the application process is complicated and error-prone, and the use of the My Number Card can be considered a failure, according to the newspaper.

The My Number Card, which was introduced in 2015, is a system for the government to identify individuals, but many people shy away from it due to fears of information leaks and other factors, and the rate of card acquisition required for use remains low at about 16 percent.

Why did they incorporate a system that the majority of the population has not accepted into the urgent need to support their lives? If they are playing on the coronal ravages to broaden the system, there is no excuse, the editorial declares.

As for online applications, the report also states that the use of health insurance cards or car licenses should be considered, and that if it is technically impossible, the only way to do so is to concentrate on mailing.

At any rate, for people whose daily income has been cut off and who are struggling to make ends meet, this bureaucratic work to provide the money in such a cumbersome and time-consuming manner must be a testament to the lack of love for the people.

コスタリカ

■20200512(火曜日:曇) Costa Rica

庭に出てみんなで遊びました。

■今朝は走りました。朝5時に目覚ましを合わせて、すんなりと起きることができました。気温も走るには、ちょうど良い具合で走っていても気持ちの良い朝でした。

今日は生ごみの日でしたので、所定の位置に運び準備運動をした後、走り始めました。しかしここのところ、以前に比べて筋力が落ちたという実感が強くするのです。

今日はいつものコースを走り6.41kmを積み重ね、今月は6回のランで35.05km。残り19日で64.94kmのところまで来ました。月100キロを走る目標からすると、少し足りない状態です。

季節的には、走るには最高の時期ですので、気持ちの良い朝に積み重ねていきたいと思うのですが、どうも疲れが取れきれなくて元気が出ません。とにもかくにも充分休養をとって、朝に備えるしかありません。

■さて新型コロナウイルス感染によって社会生活が大きく揺らいでいます。そんな中で、先日の東京新聞には興味深い記事が掲載されていました。題して、「コスタリカ 感染抑止成功」です。

1949年施行の憲法で軍隊を廃止したことで知られる同国では、中南米の他の国々よりも保健や教育分野に多くの予算を費やしてきたことが、この結果をもたらしたようです。

コスタリカ保健省によると、5月9日時点で感染者は780名、死者は6名。隣国パナマの感染者が8,000人以上死者が200人以上となっているのとは対照的です。同国は社会保障が充実しており、国民の90%以上が医療保険に加入。保険未加入者への感染検査も実施してきました。

コスタリカ大学のルイス・ビジャロボス元医学部長は、こう語っています。

我々の最良のワクチンは、規律正しく教育のある国民と強固な保健制度だ。

軍に投資せず、保健や年金、教育に多くを費やしてきたことが非常に重要だった。

と、語っています。同国が、どのような政治体制を取り、運営されているのか、大変興味深いことです。

小国だからできることだ、と切り捨てるのは簡単ですが、我々に問いかけている問題は、とても大きいのではないでしょうか。

非常事態宣言の発令によって営業自粛に追い込まれ、収入が途絶えたことによって自ら命を絶たなければならない人々が続出しかねない、我が国の状況でありながら、一方ではアメリカでは使い物にならないポンコツ戦闘機を何兆円という単位で購入している政治のあり方は、コスタリカに比べてより賢明な国の運営だとはとても言えないでしょう。

国民の叡智の総和が政治であるとするならば、我々はまだまだ考えなければならない多くの問題を抱えているのです。

Costa Rica

I ran this morning. I set my alarm at 5 a.m. and was able to get up without a hitch. The temperature was just right for running, and it was a nice morning for running.

Today was food waste day, so after hauling it into place and doing some prep exercise, I started running. However, these days, I have a strong feeling that my muscle strength has decreased compared to before.

Today I ran my usual course and accumulated 6.41km, and this month I have 6 runs for 35.05km, and with 19 days left I am now at 64.94km. I’m a little short of my goal of running 100 km a month.

Seasonally, it’s a great time to run, so I’d like to build up to a pleasant morning, but I can’t seem to get tired enough to feel energized. In any case, I have no choice but to get enough rest and be ready in the morning.

Now, social life has been greatly shaken by the new coronavirus infection. In this context, there was an interesting article in the Tokyo Shimbun the other day. It’s titled, “Costa Rica: Successful Infection Deterrence”.

This seems to have resulted from the fact that the country, known for abolishing the military in its 1949 constitution, has spent more on health and education than any other country in Latin America.

As of May 9, 780 people had been infected and six had died, according to the Costa Rican Ministry of Health. This is in stark contrast to neighboring Panama, where more than 8,000 people have been infected and more than 200 have died. The country has a good social security system, and more than 90% of its citizens are covered by medical insurance. The state has also carried out infection tests on the uninsured.

Luis Villalobos, former medical director of the University of Costa Rica, said.

Our best vaccine is a disciplined and educated public and a strong health system.

It was very important that we did not invest in the military and spent a lot on health, pensions and education.

It’s very interesting to see how the country’s political system works and how it operates.

It’s easy to dismiss Costa Rica as a small country that can do this, but I think the question we’re asking ourselves is a very big one.

I don’t think it’s any more wise to run a country than Costa Rica when we have a state of emergency that is forcing us to suspend business and causing people to take their own lives due to the loss of income, and at the same time, we have a government that is buying trillions of dollars of US useless, clunker fighter jets.

If the sum total of the wisdom of the people is politics, then we still have a lot of problems to think about.

コロナ以後

■20200509(金曜日:曇) After Corona

メルボルンからGeelong へ行く途中の車窓の風景です。

■今朝も走りました。いつものコースを6.10km走り、これで今月は5回のランで28.64kmを積み重ね、残り22日で71.35km残のところまで到達しました。

昨夜は朝方冷え込み、そのためか熟睡できませんでした。掛け布団が薄すぎたようです。朝4時頃になって、ようやくそのことに気づき、掛け布団を厚めのものに変えました。おかげで熟睡できそうだったのですが、1時間で目覚ましが鳴ってしまいました。

ぐずぐずしていて起き出すのに時間がかかってしまい、今日は走るのを止めようかとも思ったんですが、走れる時に走っておかないと、目標達成が遠のいてしまいます。ということで、いつもより30分ほど走り出すのが遅れてしまいましたが、なんとか無事に今日も完走することができました。

昨日は久しぶりに日帰り温泉にSunと一緒に出掛けました。10日ほど前になりますでしょうか、自粛要請が発令され施設も閉鎖となってしまいました。大きな楽しみが奪われてしまったのです。再開したと言っても、日帰り入浴の締め切り時間は16時ということで、なかなか利用する機会が少なそうです。16時受付終了で、17時まで入浴可能という設定になっています。いつもの通りに戻るまでに、どれほど時間がかかるのでしょうか。

■さて今日の東京新聞8面、読書欄では「書く人」のコーナーに、思想家・政治学者である白井聡さんが登場しています。著書の「武器としての資本論」が取り上げられています。副題は、「コロナ以後」語るために、と題されています。

新型コロナウイルスの世界的な感染によって、時代が大きく変わろうとしています。今「コロナ以前/以後」が語られ始めています。現状が、これまでの近代資本主義の一つの終着点には違いないようです。グローバル化の終着点です。

かつてペストの大流行によって、中世ヨーロッパは封建社会が揺るがされ、近代への扉を開くきっかけとなりました。ペストで始まった近代が、新型コロナウイルスによって終わるのかは、まだ誰にもわかりません。しかしながら、近代の本質は産業資本主義であり、多くの工場が操業停止し、飛行機が地上に這いつくばっている光景は、まさに資本主義の終わりのイメージを私たちに垣間見せている、と書かれています。

白井聡さんは、一つだけはっきりしたことがある、と言われています。それは、ここ何十年かの科学技術の発展が宣伝してきたことは嘘だったというのです。人工知能が人間を超えるとか、遺伝子工学は生命を自由に操作できる。そして人間が神になる。ホモ・デウスという議論すらありましたが、ウイルスの働きも理解できず、もちろん制御もできない私達は、幸か不幸か、神にはなれそうにない、とおっしゃっています。

資本主義によって、今日の科学は商品化の可能性によって深く支配されてきたために、生物学が医療への応用可能性に従属し、生命現象そのものには何の興味も持たない生物学者が大量に現れている、とも言われます。「ホモ・デウス」に書かれていた、人は「カミになる話」の本質は「カネになる話」であったようだ、と鋭く指摘しています。

最後に、こう書かれています。

マルクスが没したのは140年も前だが、産業資本主義の目覚ましい発展を目の前にして書かれた「資本論」は、私達の知性と感性、魂までもが資本主義のシステムによって呑み込まれていく事態を見通していた。

この本によって、「コロナ以降」を展望するのに役立つことを願っている。

After Corona

I ran again this morning. I ran 6.10km on my usual course, which has accumulated 28.64km in five runs this month, bringing me to 71.35km left with 22 days to go.

Last night it was cold at dawn and I couldn’t get a good night’s sleep probably because of it. The comforter seemed to be too thin. It wasn’t until about 4 a.m. that I finally realized this and changed the comforter to a thicker one. Thanks to this, I was able to get a good night’s sleep, but my alarm went off after an hour.

I was sluggish and it took me a while to get up, so I thought about stopping running today, but if I don’t run when I can, I’ll be far from achieving my goal. I was about 30 minutes later than usual, but I was able to finish the race today.

Yesterday, I went to a day trip hot spring with Sun for the first time in a long time, I think it was about 10 days ago that the facility was closed due to a voluntary restraint order. It had taken away a great deal of fun for both of them. Even though it was reopened, the cut-off time for day trip bathing is at 16:00, so it seems that there are not many opportunities to use it. How long will it take for things to get back to normal?

In today’s Tokyo Shimbun, Satoshi Shirai, a thinker and political scientist, appeared in the “Writer” section of today’s Tokyo Shimbun, page 8, in the reading column. The book “Capital as a Weapon Theory” has been featured. The subtitle of the book is entitled, “To Speak After Corona”.

Times are about to change drastically with the global transmission of new coronaviruses. Now we are starting to talk about “before/after Corona”. It seems that the present situation must be the end point of one of the modern capitalism that has been. This is the end point of globalization.

In the past, the plague pandemic shook the feudal society of medieval Europe and opened the door to modernity. Whether modernity, which began with the plague, will end with a new coronavirus, is still anyone’s guess. However, it is written that the essence of modernity is industrial capitalism, and the sight of many factories shutting down and airplanes crawling to the ground gives us a glimpse of exactly what the end of capitalism will look like.

Satoshi Shirai is said to have made one thing very clear. That is, what the scientific and technological developments of the last few decades have advertised was a lie. Artificial intelligence surpasses humans, or genetic engineering can manipulate life at will. And man becomes God. There was even a discussion about Homo Deus, but he said that those of us who don’t understand how viruses work, and of course can’t control them, are unlikely to be gods, fortunately or unfortunately.

It is also said that, because of capitalism, today’s science has been so deeply dominated by the possibility of commodification that biology has been subordinated to its medical applicability, and a large number of biologists have emerged who have no interest in the phenomena of life itself. In “Homo Deus,” a person acutely points out that the essence of “talk to be a kami” seems to have been “talk to be a moneymaker.

At the end, Satoshi Shirai writes.

Although Marx died 140 years ago, “The Theory of Capital,” written in the face of the remarkable development of industrial capitalism, foresaw that our intellect, sensibility, and even our souls would be swallowed up by the capitalist system.

I hope this book will help you to put the “post-Corona” perspective into perspective.

専門家

■20200508(金曜日:晴れ) An expert

オーストラリアはGeelong 駅の様子です。開発が盛んに進んでいます。

■今朝は走りました。疲れがようやく取れてきたようです。今朝は、すっきりとした気分で起き出すことができ、5時15分前にはスタートすることができました。

いつものコースを走り6.10kmを積み重ね、今月は4回のランで22.54km。残り23日で77.45kmのところまで来ました。

昨日までの体のだるさは、単に疲れが抜けていなかったためのようです。考えてみるとゴールデンウィークの間、今までの人生で初めてと言っていいほどゴルフに出かけました。8日間の間に3回も出かけたのですから、疲れもたまるはずです。しかもフォームを変えたために、体に負担もかかったのでしょう。

競技委員を務めている新沼津カントリークラブも、コロナウイルス蔓延による非常事態宣言によって、来場者が激減しています。つまり経営的に大変苦しい状態にあるということです。レストランも閉鎖しています。こうした中で会員である我々にできることは、可能な限りコースに出かけてプレーをするということではないでしょうか。

従業員の皆さんは本当に苦労されています。支配人を筆頭に、あらん限りの知恵と努力を積み重ねて、この危機を乗り越えようとされています。経営的には盤石の基盤を持つ新沼津カントリークラブといえども、長期にわたる非常事態宣言の下では苦しいことに間違いありません。なんとか無事に、以前のような状態に戻ってほしいと願っています。

■さて頼まれていた原稿は完成し、法律的な内容も含まれていましたので、Takuに校正を頼みました。さっそくチェックしてくれて送り返してくれたのですが、コメントの内容を読んで流石は専門家だと感心しました。

用語の使用に関して、とても厳格なのです。当たり前と言えば当たり前かもしれませんが、素人には思いもかけない指摘の数々でした。そして明らかなミスもありました。私の原稿の中にネットからのコピペが多いのはやむを得ません。その中には重大な掲載ミスも当然あっておかしくないのですが、知識がないとそのおかしさに気づきません。正しくは8週間以内とすべきところを、8日以内となっていたりするのです。指摘されるまで気づきませんでした。

■昨日の午前中は体の変調で仕事になりませんでした。新たな睡眠導入剤としてメラトニン関連薬を処方してもらったのですが、私には全く合いませんでした。確かに眠れたことは間違いないのですが、翌日の午前中いっぱい頭がぼーっとして半分夢の中にいるような感じでした。あれでは仕事になりません。体はだるいし頭はボーッとするし、薬の副作用と言えばそうなのでしょう。どうもこの手の薬に私は過敏なようです。処方してくれた先生に来週報告して、変更してもらわなければなりません。

An expert

I ran this morning. It seems that the fatigue is finally coming off. I was able to get up this morning feeling refreshed and was able to get started before 5:15am.

After running my usual course and accumulating 6.10km, this month I’ve done 22.54km in 4 runs and I’m now at 77.45km with 23 days to go.

It seems that the sluggishness in my body up until yesterday was simply due to a lingering fatigue. Looking back, I went out golfing more times during Golden Week than I’ve ever gone out in my life, three times in eight days, so it must be exhausting. What’s more, I changed my golf form, which put a lot of strain on my body.

The Shinnumaizu Country Club, where I serve as a competition committee member, has also seen a severe drop in visitors due to the declaration of a state of emergency due to the spread of the coronavirus. In other words, the company is in a very difficult situation from a managerial standpoint. The restaurant is also closed. I think the best thing we can do as club members is to go out and play the course as much as possible.

The employees are really struggling. Led by the manager, they are trying to overcome this crisis by accumulating their wisdom and efforts to the fullest extent. Even though Shinnumaizu Country Club has a solid management base, it must be suffering under the prolonged state of emergency. I’m hoping that the golf course will somehow return to the same condition it was in before.

I asked Taku to proofread the manuscript, which had been asked to be written by the Ophthalmologist’s Association.

When I read the comments, I was impressed that he was an expert.

As a lawyer, Taku is very strict about the use of the term. It is natural to say that it is natural, but it was an unexpected point to the layman. And there were some obvious mistakes. It’s unavoidable that my manuscript has a lot of copyediting from the Internet. Some of them are serious mistakes, but without knowledge, you won’t notice them. In some cases, it was within eight days, whereas it should have been within eight weeks. I didn’t realize it until it was pointed out to me.

I couldn’t work yesterday morning because of my body condition. I was prescribed melatonin-related medication as a new sleep inducer, but it didn’t work for me at all. I was definitely able to sleep, but the next day I spent the entire morning feeling lightheaded and half in a dream. That’s not going to do the job. My body feels sluggish and my head feels light-headed, which is probably a side effect of the medicine. Apparently I’m hypersensitive to this kind of medicine. I will have to report back to the doctor who prescribed it next week to have it changed.

当番日

■20200506(水曜日:晴れ) Day on duty

我が家の庭の柿の木です。連休中に開花するはずです。

■今朝は頑張って走りました。5月4日に昼御飯を食べて少し休憩した後、午後2時頃から走り始めました。ところが原因がわからないのですが、4キロを少し前にして気分が悪くなって、しゃがみこんでしまいました。

気温も高く、蒸し暑かったのですが、熱中症でしょうか。あるいは昼ごはんもカップラーメン一杯と、あまり食べなかったので低血糖もあったのかもしれません。20分近く歩道脇のブロックに座り込んで、動くことができませんでした。

結局5月4日は途中棄権をせざるを得ませんでした。こんなことは初めてです。単に歳をとったための体力の衰えなのかもしれませんし、よく分からないのですが、めげてしまいました。

ということで今朝は心配だったのですが、ゆっくりでいいと決めて、5時に起き出し走り始めました。今日は、6.14kmを走り、これで通算16.43kmを積み重ね、残り25日で83.56kmのところまで来ました。

月100キロ走の目標からすると、少し予定より遅れていますが、取り戻せない遅れではありません。とにかく今日最後まで完走できたことにホッとしています。ランニングウォッチの記録を見てみると、走り始めの1キロ程はキロ8分と、本当にゆっくりでしたが、それ以降少しずつペースが上がりキロ7分、そして最後はキロ6分を維持していたようです。

一ヶ月ほど前から、ゴルフのフォームを少し変えて、体全体を使って打つようになったことは良かったのですが、今まで痛みもなかった下腹部の筋肉痛が起きたり、左太ももの内側の痛みが消えなかったりと本当に困ったものです。そのためもあって走るのに負担を感じています。

このまま症状が消えなければ、走り続けることができなくなってしまうのではないか、と不安になることもあります。体力の低下を痛感します。

今年一杯はマラソン大会も開催中止の可能性が高いので、参加はできないようです。来年に向けて、少しずつ鍛錬を続けるしかありません。体力の衰えとの戦いです。

■さて今日は当番日です。昨日当番だった医師によると外来は大混雑だったそうです。連休の間、我慢に我慢を重ねた患者さんが、いよいよ我慢しきれなくなって来院されたのでしょう。医師の話では、重症の患者もいたとのことで、病院は一日大変だったに違いありません。

今日は、昨日ほどは混雑していません。患者さんがパラパラと間断なく来院される、といった状態です。例年ですと、帰省された子どもさんたちや親御さんが、こちらに来ていて具合が悪くなり受診されることが多いのです。今年はコロナウイルス蔓延の関係で移動が制限され、患者さんの中に、そうした故郷帰省の方は、いまのところゼロです。

昼ごはんを急いで食べながらテレビを見ていると、再放送番組ばかりが流れています。感染の危惧から新たな番組の撮影が難しいのです。同じ内容の番組を、3度も4度も見ています。再放送であれば、出演者への出演料は払う必要がありません。テレビ局は経費削減できても、タレントさんは生活が大変になります。

金銭は天下の回りものですから、流れが滞ってはいけません。人々に外出自粛ばかりを要請していては、本当に世の中が干上がってしまいます。金銭的補償が不可欠です。

今の状況が続けば、コロナウイルスによって命を落とす人々の数よりも、経済的な理由から自死する人々の数の方が多くなる可能性が高いのです。そうなれば政治の責任なのです。

たとえ感染が終息しても社会は、元通りにはなりません。社会が大きく変わるとき、弱いものから倒れていきます。今こそ政治の出番なのです。

Day on duty

This morning I ran with all the energy I could muster. On May 4, after a quick lunch and a short break, I started running around 2pm. However, I don’t know why, but I felt sick a little before 4km and squatted down.

The temperature was high and it was muggy, but I wonder if the cause was heatstroke. Or maybe it was the low blood sugar because I didn’t eat much, including a cup of ramen for lunch, and I sat on a sidewalk block for nearly 20 minutes and couldn’t move.

In the end, I was forced to abstain on May 4. I’ve never seen anything like this before. Maybe it’s simply a decline in fitness due to age, or maybe I’m not sure, but I faltered.

So I was worried this morning, but I decided to take it slow and got up at 5am and started running. Today, I ran 6.14km, which adds up to a total of 16.43km and brings me to 83.56km with 25 days to go.

I’m a little behind schedule for my goal of running 100 km a month, but it’s not a delay I can’t make up. Anyway, I’m relieved that I was able to finish the race today. Looking at my running watch records, I found that the first kilometre or so of my run was really slow – 8 minutes a kilometre – but after that my pace picked up a bit and I was maintaining 7 minutes a kilometre and then 6 minutes a kilometre at the end.

About a month ago, I changed my golf form a bit and started hitting with my whole body, which was good, but I was really bothered by the muscle pain in my lower abdomen that I hadn’t had before and the pain in my inner left thigh that didn’t go away. That’s why I’m feeling the strain of running.

If the symptoms don’t go away, I sometimes worry that I won’t be able to continue running. I am acutely aware of the decline in my physical strength.

The marathon will likely be cancelled for the rest of the year, so it looks like I won’t be able to participate. We just have to keep working on it bit by bit for next year. It’s a battle against physical decline.

■By the way, today is the duty day. According to the doctor who was on duty yesterday, the outpatient clinic was very crowded. It seems that the patient who endured much patience during the consecutive holidays finally came to the hospital because he could not stand it anymore. According to the doctor, some patients were seriously ill, and the hospital must have had a hard day.

Today is less crowded than yesterday. The patient is in a state of coming to the hospital without interruption. Usually every year, children and parents who have returned home are sick and often come to see a doctor. This year, movement was restricted due to the spread of coronaviruses, and there are currently no homecoming patients among those patients.

When I was watching TV while eating lunch in a hurry, only rebroadcast programs were playing. It is difficult to shoot new programs because of the fear of infection. I watch the same program three or four times. If it is a rebroadcast, you do not have to pay the performance fee to the performers. Even if the TV station can cut costs, the talent will have a hard life.

Money must be around the world, so the flow must not stop. If you only ask people to refrain from going out, the world will really dry up. Financial compensation is essential.

If the situation continues, it is likely that more people will die for economic reasons than they will be killed by the coronavirus. If that happens, it’s a political responsibility.

Even if the infection is over, society will not be restored. When society changes drastically, weak ones fall. Now is the time for politics.

副交感神経

■20200501(金曜日:曇) parasympathetic dominance

山口県の錦帯橋です。

■早いもので、今日から皐月、5月です、今朝は走りました。6.09kmを走り、月の初めに記録を積み重ねることができました。残り30日で目標まで、あと93.90kmです。

昨日は忙しい一日でした。午前中に仕事を終えて昼食を取り、早々にすんと一緒に御殿場へ向かいました。私自身が診察を受けるためです。すんも定期的に診察していただいている、漢方がご専門の先生に私自身が診てもらうためなのです。

特に重大な支障が、私自身の体にあるわけではないのですが、年を取ったこともあって様々な不都合な面が出てきているのです。例えば、なかなか寝付けないとか、夜トイレに起きることがあるとか、神経痛があるとか、言い出したらキリがありません。

もちろん、何か大きな問題点が隠されているのかもしれませんので、総合的な目で、私自身を診察してもらいたいと思い、伺うことにしました。

それと同時に、私自身が診察をしている、ある子どもの状態について、のんちゃんの師匠である、横田先生に診察をしていただき、今後の治療方針について、ご指導を頂くために病院にお邪魔しました。

駒門スマートインターチェンジで降りて病院まで行き、一時半からの診察がスタートしました。昨年から動悸に悩まされてきました。友人の心臓血管外科の先生にご相談し、冠動脈の血管造影もしたのですが、異常はありませんでした。

今年の冬から特に感じ始めたのですが、暑さや寒さに対する感受性が、若い時と違って不安定なのです。特に布団に入ってからの暑さ寒さの感受性が以前と異なり、判断ができない時があるのです。つまり厚めの掛け布団をかけた方が良いのか、それとも逆に薄めの掛け布団をかけた方が良いのか、よくわからなくなってしまうことがあるのです。若い時には、こんなことは考えられませんでした。

今までだったら、寒いとは感じられなかったような気温でも寒さを感じたり、体が温まるまでに、以前よりも長い時間がかかったり、とにかく感受性というか適応能力が、全然変わってしまったようなのです。それが単に自律神経の問題なのかどうか、確認してもらう気持ちもありました。

漢方の世界では個別の症状のみに注目するのではなく、体全体としてどういう状態にあるのか、という点に重きを置きます。やはり体は全体として、統一体として機能している訳ですから、その考え方はとても理にかなっていると私は思います。

1時間以上診察を受けました。まず心電図を取ってから、さらに負荷心電図も取りました。私は初めての経験です。負荷心電図は階段を上り下りして3分間の後に、再度心電図をとり変化を見る検査です。3分間の階段の上り下りというのは結構な負荷です。もちろん普段走っていますので、息が上がるとか、苦しくなるとか、そういうことはありませんでしたが、心電図に若干の変化もあり、冠動脈の血管造影を勧められたのですが、昨年すでに施行し異常なかった、というお話をさせてもらいました。

結局のところ、先生のお話では交感神経優位の状態があり、そのために様々な症状が出現している、ということで2種類の漢方薬と便通を整えるお薬を頂きました。もちろん、その他として食事、そしてストレッチについて詳しく説明をしてもらいました。

目的の副交感神経優位の状態を作り出すのは、なかなかに困難のようです。興奮すると交感神経が優位になりますが、こちらはそれほど難しくはないのですが、逆に副交感神経を優位にする、つまり精神を安定させ、心静かな状態を作り出すというのは、考えただけでも難しいことは容易に理解できます。

資料に詳しく助言を記載してくれましたので、今日からそれに従って、少しずつ毎日取り組むしか無いようです。食事の内容についても、詳しく説明をいただきました。先生のこだわりとも言える、食事に対する姿勢は、それを実行するのは、かなり難しそうです。

基本的には炭水化物ダイエットに近いのですが、精製炭水化物は、ご法度です。白米でなく胚芽米を、そして小麦粉は、うどんもパスタも食パンも避けるべきとのこと。実行するのは、かなり難しそうです。血糖が上がることを避ける、という点では一貫しています。

体は遺伝的に決まってしまっている部分が、もちろん大きいのですが、それプラス、生活習慣、そして鍛錬によって大きく変わります。体は作り上げるものでもあるのです。

parasympathetic dominance

Time flies by, but it’s already May from today. I ran this morning, running 6.09km and building up my record at the beginning of the month. There are 30 days left and 93.90km to go to my goal.

Yesterday was a busy day. I finished my work in the morning, had lunch, and hurriedly headed to Gotemba with SUN. It is for me to be seen myself by a doctor who specializes in Chinese medicine, which SUN also sees regularly.

I don’t have any particularly serious symptoms, but as I’ve gotten older I’ve been experiencing a variety of inconvenient aspects. For example, it’s hard to fall asleep, or get up at night to go to the bathroom, or have nerve pains…the list goes on and on.

Of course, there may be some big problem hidden there, so I went to see the doctor to get a comprehensive examination of myself.
At the same time, I went to the hospital to be examined by Dr. Yokota, Non’s mentor, about the condition of a child I was examining, and to receive guidance on the future course of treatment.

I got off at the Komakado smart interchange and drove to the hospital, where my 1:30 p.m. consultation started. I have been suffering from heart palpitations for the last year.I consulted my friend’s cardiovascular surgery doctor and also had a coronary angiogram, but there were no abnormalities.

I’ve started to feel it, especially this winter, that my sensitivity to heat and cold is unsettled now, unlike when I was younger. When it’s time to go to sleep and I’m in my bedding, my sensitivity to heat and cold isn’t what it used to be, and there are times when I can’t judge. In other words, it can be difficult to decide whether it’s better to have a thicker comforter or, conversely, a thinner one. When I was young, I couldn’t think of anything like this.

If it had been before, I would have felt cold even in temperatures that I couldn’t feel cold, and it took longer than before for my body to get warmed up, and anyway, my sensitivity or adaptability seems to have changed completely. I was also willing to have it checked to see if it was simply an autonomic issue.

In the world of Chinese medicine, the emphasis is not only on individual symptoms, but also on the condition of the body as a whole. After all, the body functions as a unified body as a whole, and I think this idea is very reasonable.

I was examined for over an hour. I took an ECG first and then a load ECG. This is my first experience. It is quite a load to go up and down the stairs for 3 minutes and then take an ECG again.Of course, since I usually run, I didn’t have any problems with my breathing or difficulty, but there was a slight change in my ECG, and they recommended coronary angiography, but I told them that I had already had it done last year and it was fine.

After all, according to the doctor’s story, there was a state of sympathetic nervous system dominance and various symptoms were appearing because of it, so I received two kinds of Chinese medicine and medicine to regulate bowel movements. In addition, the doctor explained in detail about diet and stretching, among other things.

Creating the desired state of parasympathetic dominance seems to be difficult. Stress makes the sympathetic nervous system dominant, and while it’s not that hard to make it a sympathetic dominant state, it’s easy to see that it’s hard to stabilize the mind, create a quiet state of mind, and make the parasympathetic nervous system dominant.

I’ve been given detailed advice in the materials, so I’ll just have to follow it from today and work on it little by little every day. We were also given a detailed explanation of the food we were eating.His attitude towards food, which can be said to be a teacher’s obsession, seems to be quite difficult to carry out.

It’s basically a carbohydrate diet, but refined carbohydrates are especially bad. They recommend germ rice, not white rice, and that flour should be avoided, as well as udon, pasta and bread. It’s going to be quite difficult to implement. It’s consistent in that it avoids raising blood sugar.

The body is genetically predetermined, of course, but it also changes greatly with lifestyle and discipline. The body is also something to be made up.

UBI

■20200428(火曜日:晴れ) Click to 「 UBI ( english version) 」

岩倉城公園内のソフトクリーム店です。こちらは佐々木小次郎です。

■今朝はいつもの通り5時に目覚ましをかけて、起き出しました。日曜日に LSD を行いましたので、今日は休養日にしてもよかったのですが、今月は残り2日になってしまいましたので、月末は休養して月初に頑張るのが、月100キロ走の目標を達成するためには賢い戦略となります。

今朝はいつものコースを少し長めに8.3kmを走り、これで今月は13回のランで100.65キロメートルと無事に目標を達成することができました。

エプソンのホームページにランニング・ウォッチを繋げると、100km 目標達成おめでとうございます、と祝ってくれています。そして、続いて来月の目標を、また設定する画面に繋がりました。来月も31日で100kmを走る目標を立てました。

昨年12月に白内障手術を受けたことで、月100キロ走の目標が57か月連続で途絶えてしまいました。それでも今年に入ってからは、1月からまた新たに目標を達成し続けています。

今日も走りながら、坐骨神経痛と左太もも内側の違和感と付き合いながら、なんとか最後まで走りきることができました。

今年はマラソン大会が、いつになったら再開されるのか、今のところ目処が立っていません。ひょっとすると今年いっぱい参加することができないかもしれません。来年また、千歳JAL国際マラソンに行けることを楽しみに、トレーニングを積むしかありません。

■さて今朝の東京新聞「太郎の国際通信」ではユニバーサル・ベーシックインカム( UBI )について書かれています。「UBI 先進国は?」と題されています。英国のフィナンシャル・タイムズ誌が『日本の給付金は、米国の納税者に対する現金供与と似ているが、たとえ一回限りであっても無条件に手渡すというのは、すべての国民に職業や収入に関わらず定額を定期的に支給するUBIの考えに影響されたものと言える』と報じているそうです。

今後、人工知能やロボットが私たちの仕事を代行するようになれば、収益を公平に分配するという意味で、基本的な生活に必要な現金を給付するUBIシステムはシンプルなので行政上のコストも削減でき、安定した社会を築ける一つの方策として注目されているのです。

オランダやフィンランドなどでは、地方を限定して試験的に導入されたことがありますし、米国では今年の大統領指名争いに民主党から名乗りを上げた、アンドリュー・ヤン氏が、18歳以上の国民に毎月千ドルを支給する UBI を公約に掲げ、泡沫候補と見られながらも善戦したという出来事がありました。

ここで木村太郎氏は日本での「れいわ新選組・山本太郎代表」について触れていますが、この中で山本氏が所得税を廃止し、国民に一律給付金制度を提唱しているが、与野党が UBIを巡って政策論争するには至っていない、と書かれています。多分これは所得税を廃止しではなく、消費税を廃止の間違いではないかと思います。

世界中で、このように試みに行われている UBI ですがユニバーサル、つまり一律に国民に給付するという意味では、日本は図らずして一億二千万人を対象に実験する、おそらく世界初の国になりそうだ、と書かれています。

国民への支援という意味では、何周にも遅れた対応しかしてこなかった日本の政府は、ここにきて世界で最先端とはいささか驚くしかないのですが、これからの社会を考える上で、大きな意味を持つのではないでしょうか。

UBI 

■This morning, as usual, I set my alarm at 5am and got up. I did LSD on Sunday, so I could have used today as a rest day, but there are only 2 days left in this month, so resting at the end of the month and working hard at the beginning of the month is a smart strategy to achieve my goal of 100km per month.

This morning I ran a slightly longer 8.3km on my usual course, and this has allowed me to successfully reach my goal of 100.65km in 13 runs this month.

I connected my running watch to Epson’s website and they congratulated me on achieving my 100km goal. This then led to a screen where I set my goals for the next month, again. I’ve set a goal to run 100km next month on the 31st again.

I had cataract surgery last December, and my goal of running 100 kilometers a month was cut off for 57 consecutive months. Still, as we enter this year, I’ve been hitting new goals again since January.

While running today, I was dealing with sciatica and discomfort in my left inner thigh, but I managed to make it to the end.

There’s no word right now on when the marathon will return this year. I may not be able to participate at all this year. I have no choice but to build up my training in the hope that I can run the Chitose JAL International Marathon again next year.

■This morning’s “Taro’s International News” in Tokyo Shimbun wrote about the Universal Basic Income (UBI). UBI, where are the developed countries? It is entitled. The Financial Times in the UK reports that “Japan’s benefits, which are similar to those given to US taxpayers in cash, but which are handed out unconditionally, even on a one-time basis, could be influenced by UBI’s idea of giving every citizen a fixed amount of money on a regular basis, regardless of occupation or income.

If artificial intelligence and robots can take over our work in the future, the UBI system is attracting attention as one of the measures that can build a stable society, because it can reduce administrative costs because of its simplicity, in the sense of distributing revenue fairly.

In the United States, Andrew Yang, a Democrat in this year’s presidential nomination race, fought a good fight against what was seen as a bubbly candidate by promising a UBI that would provide $1,000 a month to people over the age of 18.

Here, Taro Kimura mentions the “Reiwa Shinsengumi and Taro Yamamoto” in Japan, in which he advocates the abolition of the income tax and a uniform benefit system for the people, but the ruling and opposition parties have yet to have a policy debate over the UBI. Mr. Kimura states that Mr. Yamamoto is going to abolish the income tax, but I think it is a mistake to abolish the consumption tax.

The article says that Japan is likely to be the first country in the world to experiment with universal, or uniform, benefits for 120 million people, as the UBI is being experimented with around the world.

In terms of support for the people, Japan’s government has been long overdue in its response, and it is somewhat surprising that it is now the most advanced in the world.

目くらまし distraction

■20200426(日曜日 晴れ) 英語版掲載開始 click to English version

岩倉城です。

■今朝は走りました。そして本当に久しぶりに LSD を敢行しました。つまり、ゆっくりとなるべく長い時間走る Long Slow Distance ということです。今朝は5時に起きて、すんなりと準備をすることができました。

結局2時間16分51秒を走り17.73 kmを積み重ねることができました。途中で右膝、そして左太ももの内側に痛みを覚え、4回ほど屈伸運動をしなければなりませんでした。それでも、この時間はちょうどハーフマラソンを走り終えるほどの時間ですので、何はともあれ走り続けることはできたことは、とても嬉しく思いました。

楽しみにしていた、6月7日の千歳JAL国際マラソンが、新型コロナウイルス感染の問題から中止となってしまい、張り合いが無くなってしまいました。目標が消えてしまったのです。

今朝は暑すぎず、寒すぎず、ちょうど良い加減でした。今9時少し前ですが、風が強くなってきたようです。でも私が走っていた時間帯には、風もそれほどなく、とても爽やかな青空と空気の中を走ることが出来て、思いきって LSD に挑戦してよかったと思っています。

これで今月は12回のランで92.34kmを積み重ね、残り4日で7.65キロメートルのところまで来ました。なんとか目標を達成できそうです。

大型連休を前にしての日曜日で、外出自粛の要請が全国に出されていて、今朝は走っている途中でも、車とすれ違うことはあまりありませんでした。もちろんバイパス1号線には、それなりの交通量がありましたが、普段と比べれば、かなり少ないのではないでしょうか。

昨日のテレビの報道によれば、東海道新幹線において自由席の乗車率が0%の車両が2回ほどあったそうです。東海道新幹線が営業開始して以来、初めてのことではないでしょうか。

同様の番組の中で、渋谷交差点の様子を放映していましたが、その様子は私にはまるで、コンピューターグラフィックスで作った架空の映像のように思えたほどです。何か取って付けたような不思議な映像に感じました。本当に人通りがまばらなのです。でも現実なのです。

■さて今朝のテレビの番組では、パチンコ店の営業自粛について何人かの識者がコメントしていました。要請に従わないのはけしからん、という発言内容が多く、まるで非国民呼ばわりです。しかし、私はいささか疑問に感じました。

パチンコ店を槍玉にあげる一方、大切なことをわざと隠蔽しているような気がするのです。誰かを、あるいは何かをマスコミが吊るしあげ始めたら、それは何かを隠そうとしていると考えた方が正しいことが多いのです。

私達は散々騙されてきました。未だに騙され続けているのです。

小泉総理が郵政民営化を問うた総選挙において、「公務員ではダメなんですか?」と国民に訴え、大きな共感を得ました。しかし小泉総理が本当の目的としていたのは、郵便局の職員のことではなくて、私達の大切な郵便貯金を、いかにアメリカへ融通するかということだったのです。

私達は目くらましに騙されたに過ぎないのです。いまだに同じことを繰り返しています。農林中金や郵便貯金が、アメリカのクズのような債権を山ほど買い込んでいることは、どうやら本当のようです。

コロナウイルス危機で訪れる金融崩壊によって、一体どれだけの国民の財産が失われるのでしょうか。アメリカの強欲な債権・金融システムにドブに捨てるように吸い取られているだけなのです。

リーマン・ショックで散々桁違いの損失を出していながら、未だに同じことを繰り返しています。日本国民は一体いつになったら目が覚めるのでしょうか。日本人のためと言いながら、実はアメリカのウォール街の犬のようなことをしている人々が日本を取り仕切っているのです。

日本は本当は植民地なのです。そこから脱しない限り、本当の日本の独立はないのです。

アメリカの一極支配が崩れた後、私たちは自分たち自身の頭で考え、アジアの中で、そして世界の中でどう生きていくのかを真剣に検討し、未来を構築していかなければならないのです。

残された時間は、決して多くはありません。

■ 英語版 English version ■

I ran this morning. And I did LSD for the first time in a long time. In other words, you can run slowly for as long a time as possible, called the Long Slow Distance. I woke up at 5 am this morning and was able to get ready without a hitch.

I ended up running 2 hours, 16 minutes and 51 seconds and was able to accumulate 17.73 km. Along the way, I felt pain in my right knee and then the inside of my left thigh, so I had to do some bending exercises about four times. Still, this was just enough time to finish running a half marathon, so I was very happy that I was able to keep running no matter what.

The Chitose JAL international marathon on June 7th, which I was looking forward to, was cancelled because of the problem of the new type coronavirus infection, and I lost my enthusiasm. The goal has disappeared.

This morning it was just right, not too hot, not too cold. It’s a little before 9 o’clock now, but the wind seems to be picking up. However, during the time I was running, there was not much wind and it was very crisp blue sky and air and I am glad I took the plunge and tried LSD.

I’ve now accumulated 92.34km in 12 runs this month and have 7.65km with 4 days left to run 100km a month. I think I’ll be able to achieve my goal.

It was the Sunday before the big holiday season, and the whole country had been asked to refrain from going out, so I didn’t pass many cars this morning, even as I was running. Of course, there was a fair amount of traffic on Bypass 1, but compared to what we usually see, it’s a lot less.

According to a TV report yesterday, there were two times on the Tokaido Shinkansen that the free seat occupancy rate was 0%. Isn’t this the first time since the Tokaido Shinkansen began operating?

In a similar program, a scene at the Shibuya intersection was shown, which seemed to me like a fictional image created by computer graphics. It felt like a strange image, as if something had been attached to it. The streets are really sparsely populated. But it’s real.

In this morning’s TV program, some experts commented on the voluntary restraint of pachinko parlors. There are many statements that it is inexcusable that they don’t comply with requests, and they are called unpatriotic. However, I found myself wondering somewhat.

I feel that they are deliberately hiding important things while making a mockery of pachinko parlors. When the press starts hanging someone or something up, it’s often correct to think that it’s trying to cover something up.

We’ve been ripped off a lot. We are still being duped.

In the general election when Prime Minister Koizumi questioned postal privatization, he asked, “Can’t post office workers be civil servants? He appealed to the public and won a great deal of sympathy. But Prime Minister Koizumi’s real goal was not the employees of the post office, but how to get our precious postal savings to the United States.

We are merely fooled by our blindness. We are still making the same mistakes over and over again. It’s apparently true that Agriculture, Forestry and Postal Savings are buying up mountains of American scum-like bonds.

How much of the nation’s wealth will be lost as a result of the financial collapse brought about by the coronavirus crisis? They are simply being sucked into the dumps by America’s greedy credit and financial system.

They are still doing the same thing, even though they lost orders of magnitude during the Lehman shock in 2008. When is the Japanese people going to wake up? Those who say they are for the sake of the Japanese, but are actually running the country like dogs on Wall Street in the US.

Japan is really a colony. There will be no real independence of Japan unless we get out of it.

After the collapse of American unipolar rule, we must think for ourselves, seriously consider how we will live in Asia and in the world, and build our future.

There is never much time left.

朝の名画座

■20200423(木曜日:晴れ)

岩倉城公園内の武家屋敷の庭です。

■今朝は走りました。いつものコースを少し長めに7.6キロメートル走り、これで今月は11回のランで74.60km。残り7日で25.39kmのところまで来ました。

昨日は沼津医師会の理事会メンバーで初めてのZoom会議を行いました。コロナウイルス感染の問題から、なるべく会議はオンラインで行なうという会長の方針のもと、少しずつ前に進んでいます。これまで使用したことがなかったので、皆さんも慣れるまでには少し時間がかかるようです。

基本的なことですが、音声が割れてしまい聞き取りづらくなってしまいましたが、どうやら端末同士をあまり近づけすぎると、お互い干渉してしまうようです。

昨日は二十名近い理事の中、参加できたのは半分未満の先生方でしたが、時間を取って少しずつ参加人数を増やしていけば良いと思います。

スマホでログインしてる先生も結構いましたが、いずれ理事会もオンラインで開催するとなると、資料を端末で確認しなければなりませんので、最低限タブレット以上の大きさがないと、資料の確認が難しいのではないかと思います。そのあたりも皆さんでの確認が必要になってきそうです。

■さて、今朝の東京新聞には「朝の名画座 しばし幕」と題して、各地の劇場で毎日午前10時から映画を上映してきた「午前10時の映画祭ー10FINAL」(主催・川喜多記念映画文化財団、映画演劇文化協会)が3月末で終了した、と報道されています。

2010年から1年ごとに上演作品が選定され、シニア層を中心に「朝の名画座」として親しまれてきたようです。赤字続きを理由に幕となりましたが、主催者は来年4月からまた再開すると発表しています。

10年間で234作品を上映してきましたが、集客順の人気作品を調べてみると、第1位は「ローマの休日」、2位は「ショーシャンクの空に」、3位は「風とともに去りぬ」とアメリカの名作が上位を占めました。嬉しいことに6位に「七人の侍」、そして7位に「砂の器」が入っています。

映画祭の立ち上げから関わってきた川喜多記念映画文化財団の武田和・代表理事は「往年の娯楽映画を、あえて映画館の大スクリーンで楽しんでもらおうと始めた」と振り返っています。まさに仰るとおりです。

私も学生時代には、名画座に本当にお世話になりました。その当時は埼玉県の川口市に住んでいましたので、池袋、そして新宿の名画座に、よくでかけました。乏しい小遣いで楽しむことができて、本当に感謝しています。今はもう廃館してしまったのでしょうか。

佳作座といえば、池袋でしたでしょうか、何度も通いました。一番記憶に残っているのは、オリビア・ハッセーの「ロメオとジュリエット」です。フランコ・ゼッフィレッリ監督作品です。ロメオとジュリエットは、何度も映画化されていますが、私にとっては初めての作品でした。

映画音楽とともに、忘れることができない作品です。音楽は、ニーノ・ロータでしたでしょうか。なんとも言えない甘美なメロディーは、映像とともに永遠に私の心に刻まれています。

ネットで映画を観ることが多くなりましたが、やはり大画面で見る映画は格別です。何十年前でしょうか、東京の映画館で「アラビアのロレンス」を観た時、画面に砂漠の映像が初めて現れた際のあの驚きは、一生忘れられません。砂漠って、なんて美しいのだろうと、びっくりしました。タブレットで観ても、あの感動は得られません。

自分の子供達とも、映画館に何度か一緒にでかけました。銀座の並木座に一緒に出掛けた時には、満員で床に新聞紙を敷いて観た記憶があります。今はもう無くなってしまいました。本当に懐かしく、楽しい思い出の一つです。

Page 52 of 96

Powered by WordPress & Theme by Anders Norén