ようこそ! Nago 家のサイトへ 2023

I would like to live like well water at any time.
The photo was taken in Hokkaido in 2022.

■ 2023 年の活動 ■

ブログWordpress 版(最新 2023 年 09月 22 日)

(最終更新日時 2023 年 09 月 22 日) : 2020/04/26 blog 英語版開始

WP版以前のページへ→QHM

2022年の活動

              

01 Ayaの帰国
02  2023 トレイルランニング in ノーザンホースパーク
03 2023 Masato の帰沼
04 2023千歳JAL国際マラソン
05 2023九州の旅
06 2023初島へ
07 
08 
09 
10 

(2018/09/03 画面を一新:2023 年版)

 この写真が撮影されたのは、2010年3月22日。家族で辻堂の両親を訪問した最後の写真です。父は87歳。母は84歳でした。

 今では三人の子ども達は大学を卒業し自立しましたが、残念ながら、父は2014 年 01 月 28 日、そして母は 2015 年 12 月 31 日に旅立ちました。

 生と死は別々にあるのではなく、生の中に死があるのだと痛感します。 

 2023 年が我が家にとっても、そして世界にとっても平和な年となることを心から願っています。

The photo was taken on March 22, 2010. It is the last photo of the
family visiting the grandparents in Tsujido. My father was 87 years
old, and my mother was 84 years old at the time.

Now, all three of our children have graduated from college and become
independent, but unfortunately, my father passed away on January 28,
2014, and my mother on December 31, 2015.

I strongly feel that life and death are not separate but that death
exists within life.

I sincerely hope that 2023 will be a peaceful year for our family and
for the world.

(translated by ChatGPT)

「「 我が家の活動の記録です 」」

 我が家の五名、suke、sun、non、taku、aya の活動記録です。子ども達三人は、すでに家を離れていますので、夫婦二人の生活ですが、家族が仲良く、そしてそれぞれが夢を持って健康で生きていけること。それが夫婦二人の何よりの幸せと思っています。

 記録していくことは、生きていることの証しです。生きている限り記録していきたいと思っています。この記録は子ども達が受け取ることのできる数少ない大切な遺産だと、自分では思っています。

 2017年6月からはワードプレス上にホームページを移行しました。まだまだ使い慣れないのですが、少しずつ洗練されたものにしていきたいと勉強を続けています。必ずや役に立つと信じています。とりあえず表紙のデザインを元旦に更新しました。

My family consists of five members: Suke, Sun, Non, Taku, and Aya.
This is a record of our activities. Our three children have already
left home, so it is just the two of us, but our happiness comes from
our family getting along and each of us living healthily with our
dreams. I believe that keeping a record is proof of living, and I want
to continue to do so as long as I live. I think that this record is
one of the few important legacies that our children can receive.

In June 2017, we moved our homepage to WordPress. I am still not used
to it, but I am studying to make it more sophisticated little by
little. I believe that it will be helpful. For now, I updated the
cover design on New Year’s Day.

(translated by ChatGPT)

==========

■私のモットー

どんなときにも井戸水のようでありたい

人は社会の中でしか生きていくことができません。人と人との間でしか生きることができないから、人間なのです。

それだけに様々な周囲の状況によって翻弄され続けるのです。だからこそ、人は守るべき信念を持ち、どんな状況でも、それだけは譲ってはいけないと思うのです。

井戸水は、夏には冷たいと言われ、冬には温かい、と言われますが、実は一年中ほとんど温度を変えていないのです。私も周囲の変化に適応しながらも、常に変わらぬ自分を守っていきたいと願っているのです。


I would like to be well water at any time

People can only live in society. Because you can only live between people and people, you are a human being.

As a result, humans continue to be mad at various circumstances. That is why people should have a belief to protect, and in any situation, that alone should not be handed over.

Well water is said to be cold in the summer and warm in the winter, but in reality it is rarely changing the temperature throughout the year. I am also adapting to changes in the surroundings, but I always want to protect myself constantly.

美しき ことも無き日を美しく すみなすものは 心なりけり

高杉晋作と与謝蕪村のパクリです。一見単調に見える日常生活。与謝蕪村が憧れた芭蕉のような一筋の道を歩くことは凡人には不可能です。家族を始めとする世間のしがらみの中で生きていくしかありません。

それでも蕪村の句にあるように、「門を出(いず)ればわれも行人(ゆくひと)秋のくれ」と、世事にまみれながらも美しさを求める心を失わずに生きたいものだと、つくづく願うのです。


It is an imitation of Takasugi Shinsaku and Yoshikibura. Everyday life that seemingly looks monotonous. It is impossible for ordinary men to walk a path like Basho that Yoshiro Buson admired. There is no choice but to live in the framework of the family and other people.

As I see in Busan’s haiku every day, I hope that I will live without losing my heart’s demand for beauty while being covered in society.

WhenⅠgo out of the gate,

I also am a traveller,

in the autumn evening.

「「「  2023 年 今年もこれです!  」」」

■ 二人の愛言葉 ■

Sunが韓流ドラマに夢中なことを、これまで冷ややかに見ていた私 Sukeも、2012 年に韓国ドラマ「不屈の嫁」にハマりました。そして何度も繰り返しみていると、いくつかの表現を自然と覚えることができます。一番大切な言葉は、ありがとう(カムサハムニダ)。

今年も寝る前に、必ずこう言って一日を終わることになりそうです。

今日も一日、カムサハムニダ( 감사합니다 )

それじゃ、これで、オヤスミダ

(●^o^●) (●^o^●)


■2014年11月に、Sun、Non、Ayaと一緒にMidoriさんのお宅を訪問しました。富山では美味しいお魚を楽しみました。楽しい休日でした。


SUKE who had been watching coldly so far that SUN is crazy about Korean drama also hooked on the Korean drama “Unbelievable Bride” in 2012. And repeatedly watching over and over, you can learn some expressions naturally. The most important word is Thank you (Cam Sahamnida).

Before going to bed this year, I definitely will end the day by saying like this.

Today, Camsha Hamnida (감사 합니다)

Well then, with this, Oyasumida

(● ^ o ^ ●) (● ^ o ^ ●)


■ In November 2014, I visited Midori’s house with Sun, Non, Aya. I enjoyed the delicious fish in Toyama. It was a fun holiday.

画像の説明


この写真は、Nonちゃんが撮ってくれました。NonちゃんもAyaちゃんも、美しい女性になりました。二人がご推奨の庄川峡温泉郷に泊まりました。

This picture was taken by Non. Both Non and Aya became beautiful ladies. We stayed at Shogawa gorge hot spring village recommended by them.