■20200721(火曜日:曇) Imagination

宮崎県高千穂峡です。心洗われます。

■今朝も走りました。いつもの通り5時に目覚ましを合わせて起き出しました。今年も昨日の夜から空調を使い始めました。28度設定のエコモードで一晩中かけっぱなしにしています。これをするようになってから、よく眠れるようになりましたし、それまでの朝の動悸もほとんど起きなくなりました。きっと体温調節能力が落ちてきているために自律神経のバランスが悪くなってしまうのでしょう。

一昨年の夏までは、とにかく窓を開け放しにして空調などに頼らず、自然の中で眠ろうと努力していましたが、さすがに年齢には勝てないようです。昨年からは空調のおかげで夏の間も熟睡できるようになりました。

今日は、いつものコースを6.11km走り、今月は10回のランで通算70.79kmを積み上げました。月100キロ走まで残り10日で29.20kmのところまで来ました。

木曜日からは連休に入ります。新型コロナウイルス感染が無ければオリンピックが始まっていたのです。とても信じられない状況になってしまいましたが、それはそれで受け入れざるを得ません。

■さて、今日の東京新聞「シリーズ検証 コロナ対策:危機に備えるために」では「官邸独走」に翻弄され、と題して書かれています。

全国の小・中学校臨時休校を要請するという政府の対応について検証しています。

「首相、全国の小中高校に3月2日から春休みまでの臨時休校を要請」と書き出された記事には、政府専門家会議にも相談がなく、突然の要請だったことが述べられています。

最後に日本小児科学会の委員会が5月、医学的知見から報告書をまとめましたが、初めにこう書かれています。

『子供の感染例は少なく、重症化はまれだと指摘。学校などで子どもが感染源となったクラスター(感染者集団)の報告も、国内外でほとんどないとして、「学校などでの閉鎖は流行阻止効果に乏しい」と分析する。

さらに閉鎖は教育の機会を奪い、虐待のリスクが増す危惧があるため、「子どもの心身を脅かしている」と弊害の大きさを警告している』。

要するに、よく考えもせずに、ある意味でたとこ勝負の施策を連発しているに過ぎないのです。お得意の、やっているフリだけが目的なのです。現場で悪戦苦闘する人々のことが思い浮かばないのです。多分想像すらつかないのでしょう。

庶民の生活や苦労が理解できないのです。そうした人が政治のトップにあることの不幸を、つくづくと思うのです。しかし、それを選んでいるのは私たち有権者なのです。有権者の政治行動の結果が、いまの日本の現状なのです。

Imagination

I ran this morning as well. As usual, I woke up at 5 o’clock with an alarm clock. This year, I started using air conditioning last night. I keep it running all night in the eco mode set at 28 degrees. Since I’ve done this, I’ve got a good night’s sleep, and my heart palpitations in the morning have almost disappeared. I’m sure that the balance of autonomic nerves will be bad because the ability to regulate body temperature is decreasing.

Until the summer of last year, I was trying to sleep by opening the windows and not using air conditioning, but it seems that I can not beat my age. Since last year, thanks to air conditioning, I have been able to sleep deeply even in the summer.

Today, I ran 6.11km on the usual course, and this month I have accumulated 70.79km in 10 runs. It’s 29.20km in 10 days to run 100km/month.

We will have consecutive holidays from Thursday. If there was no new coronavirus infection, the Olympics would have begun. It’s very incredible, but that’s what we have to accept.

■ By the way, today’s Tokyo Shimbun, “Series Verification Corona Countermeasures: To Prepare for Crisis,” is written as being fooled by “Government dodging.”

We are verifying the government’s response to request temporary closure of elementary and junior high schools nationwide.

“The prime minister requests elementary, junior high, and high schools across the country to temporarily close the school until March 2 from spring break,” wrote the article. It was stated that it was a sudden request, without consulting the government expert meeting.

At the end of the article: In May, a committee of the Japanese Academy of Pediatrics compiled a report based on medical findings.

“It was pointed out that the number of cases of infection in children is small and that the disease is rare. Analyzing the fact that there are almost no reports of clusters (infected populations) in which children became the source of infection at schools and elsewhere, “closed at schools is not effective in preventing epidemics,” he said.

In addition, the closure threatens educational opportunities and increases the risk of abuse, so it “warns the physical and mental health of children,” and warns of the harmful effects.

In short, it’s just a series of tactics in a certain sense, without any thought. The only purpose I’m good at is pretending to be doing. I can’t think of people struggling in the field. I can’t even imagine it.

They do not understand the lives and hardships of the common people. I think the unhappiness of having such a person at the top of politics will be created. But it is us voters who are choosing it. The result of voters’ political action is the current state of Japan.