■20200902(水曜日:晴れ) To achieve mental balance
■今朝は走りました。8月31日に月100 km 走まで残された12 km 超を走り切り、目標を達成して昨日は一休みでした。日中は相変わらず猛暑の毎日で、2週間以上にわたって猛暑日が続いている地域もあります。
ここ沼津でも午後の仕事を始める頃には暑さに耐えられないような毎日です。それでも朝夕の様子はだいぶ変わってきました。仕事を終えて居間に戻ってくると、以前のように空調がないと耐えられないということはなくなりました。
今朝はいつものコースを少し長めに走り7.18 km を記録しました。残り28日で92.82 km と画面は告げています。今月は連休の時にSunと二人で北海道に旅行する予定です。ということはその間積み重ねが出来ませんので、他の日に余分に走っておかないとまたギリギリ追い詰められてしまう可能性が高いのです。しっかりカレンダーとにらめっこをしながら計画を練るしかありません。
■安倍首相が退陣し後継総理がまもなく選出されます。今朝の東京新聞「こちら特報部」では、安倍政権の7年8ヶ月の間に拡大したものの一つが取り挙げられています。それは「官製ヘイト拡大」です。記事には、こうあります。
排外主義の広がりは2012年12月に発足した第2次安倍政権の歩みと重なる。政府は13年2月、朝鮮学校を高校無償化の対象から除外。
同年から「在日韓国・朝鮮人を殺せ」といった罵詈雑言が飛び交うヘイトスピーチが社会問題化した。
記事の中でジャーナリストの青木理氏は、こう言われています。
戦争を知る世代が少なくなる中、「国の指導者が方針を誤って多大な迷惑をかけた」という保守政界で一定共有していた戦後の原点が失われたこともヘイトがはびこる原因だろう。
中国や韓国の経済力が飛躍的に発展し、以前のように日本のみがアジアの中で突出した経済大国である時代は終わったのです。その点にのみ、しがみついていた日本人の精神的なバランスが崩れてしまったのです。
アメリカに対する隷属が続く限り、精神的なバランスをとるために、東に向かって卑屈になり西に向かって居丈高になる日本人の精神状況は変わらないはずです。
どちらも克服しない限り、真に自立した近代日本国家は生まれないのです。
I ran this morning. I took a break yesterday as I achieved my goal of running the 12 km left until the 100 km run in August, which I did on 31 August. It’s still very hot and humid during the day, with some parts of the country experiencing highs of 35 degrees Celsius or more for more than two weeks.
Here in Numazu, by the time we start work in the afternoon, the heat is unbearable. Even so, the morning and evening conditions have changed. When I return to the living room after work, it’s not as unbearable as before without air conditioning.
This morning I ran my usual course a little longer and logged 7.18 km. The screen tells me that I have 92.82 km to go in 28 days. This month Sun and I are planning a trip to Hokkaido over the holidays. That means I won’t be able to build up during that time, so I’ll have to run extra on other days or I’ll likely be pushed to the brink again. The only way to do that is to check the schedule and make a plan.
Prime Minister Abe is stepping down and his successor will be elected soon. This morning’s Tokyo Shimbun’s “Kochira Special Report Department” mentioned one thing that has grown during the seven years and eight months of Abe’s administration: the expansion of government-manufactured hate. It is the “expansion of official hate”. The article goes on to say
The spread of exclusivism coincides with the steps taken by the second Abe administration, which took office in December 2012. In February 2013, the government excluded Korean schools from the free high school program.
That same year, hate speech, in which people used abusive language such as “kill the Koreans living in Japan,” became a social problem.
In the article, journalist Osamu Aoki said
The post-war origins shared by conservative political circles that the country’s leaders made a mistake in policy and caused a great deal of trouble. The fact that this has been lost as the population of the generation that knew about the war has dwindled is probably another reason for the hate infestation.
The economic power of China and South Korea has grown by leaps and bounds, and the days of Japan being the only prominent economic power in Asia, as before, are over. Only in this regard has the Japanese people’s mental balance, which they clung to, been shattered.
As long as slavery to the United States continues, the mental condition of the Japanese people, who have become obsequious toward the east and stubborn toward the west in order to achieve mental balance, will not change.
As long as both of these conditions are not overcome, a truly independent modern Japanese nation will never be born.